Na een goede reis zijn we weer in Budapest aangekomen! Het voelt weer even als thuiskomen, helemaal omdat we hartelijk werden ontvangen en er een heerlijke Indische maaltijd voor ons klaarstond! Vandaag hebben we een dagje vrij en maandag reizen we weer verder naar Tirgu Mures! De ouders van Jette hebben de nieuwe bus gebracht, zij zijn hier morgen ook nog, Anna-Sophie vindt het heel gezellig dat opa en oma er zijn! En wij als team vinden het ook gezellig dat ze er zijn. Vanmorgen toen we opstonden had Gebke al een hele stapel pannenkoeken voor ons gebakken!
After a good journey we arrived in Budapest again. It feels like coming home, especially because we were welcomed with a lovely Indian meal. Today we have a day off and on Monday we will continue our travel to Tirgu Mures! Jette's parents brought the new van, they will be here tomorrow too, Anna-Sophie likes it very much that grandpa and grandma are here! And we as a team also like it that they are here. This morning when we woke up, Gebke already made a whole stack of pancakes for us.
After a good journey we arrived in Budapest again. It feels like coming home, especially because we were welcomed with a lovely Indian meal. Today we have a day off and on Monday we will continue our travel to Tirgu Mures! Jette's parents brought the new van, they will be here tomorrow too, Anna-Sophie likes it very much that grandpa and grandma are here! And we as a team also like it that they are here. This morning when we woke up, Gebke already made a whole stack of pancakes for us.
We hebben een super tijd gehad in Servië, een tijd waarin we God echt aan het werk hebben gezien. Van te voren hadden we nooit kunnen bedenken dat er mensen zouden zijn die hun leven aan Jezus zouden geven, vooral omdat de meeste mensen niet heel erg open staan voor het evangelie. Ook hebben we veel geleerd over de kracht van gebed en over de invloed die de geschiedenis van een land kan hebben, vooral denkend aan de oorlog tussen Bosnië en Servië.
We had a great time in Serbia, a time in which we really saw God at work. Up front we never thought that there would be people who would give their lives to Jesus, especially because most persons are not really open to the Gospel. We also learned about the power of prayer and the influence that history can have on a country, as we think about the war between Bosnia and Serbia.
We had a great time in Serbia, a time in which we really saw God at work. Up front we never thought that there would be people who would give their lives to Jesus, especially because most persons are not really open to the Gospel. We also learned about the power of prayer and the influence that history can have on a country, as we think about the war between Bosnia and Serbia.
Deze week hebben we ook nog veel leuke dingen gedaan. We hebben nog een paar keer afgesproken met de mensen die we hebben leren kennen. We hebben met hen onder andere gesproken over het geloof, maar ook over de geschiedenis (met de vele oorlogen) van het land en over de tradities van het land.
Ook hebben we gewerkt met lichamelijk beperkte mensen. Jette, Sara en Jody hebben kaarten met hen gemaakt en Esli en Amy hebben samen koekjes gebakken met hen. Ook hebben Sara, Alex en Manuel een muzikale avond gehad met hen. Er was een jongen die blind was en voor 80% doof en die toch heel mooi kon zingen en gitaar spelen, bijzonder. Wij hebben het eerste contact met deze mensen mogen leggen en de mensen die in Servië met JmeO werken gaan dit contact verder uitbreiden, door elke week een Engelse les te gaan geven daar.
This week we also did a lot of nice things. We met several times with the people we got to know. We spoke with them about faith, but also about the history (with many wars) of the country and about the traditions of the country.
We also worked with physically disabled people. Jette, Sara and Jody made cards with them and Esli and Amy made cookies with them. Sara, Alex and Manuel also had a music night with them. There was one guy who was blind and 80% deaf who could sing and play the guitar very well, this was special. We were able to make the first contact with these people and the YWAM workers in Serbia will expand this contact by giving English lessons there every week.
This week we also did a lot of nice things. We met several times with the people we got to know. We spoke with them about faith, but also about the history (with many wars) of the country and about the traditions of the country.
We also worked with physically disabled people. Jette, Sara and Jody made cards with them and Esli and Amy made cookies with them. Sara, Alex and Manuel also had a music night with them. There was one guy who was blind and 80% deaf who could sing and play the guitar very well, this was special. We were able to make the first contact with these people and the YWAM workers in Serbia will expand this contact by giving English lessons there every week.
Verder hebben Esli en Amy deze week 11 appeltaarten gebakken, met dank aan het recept van Amy haar oma! We zijn bijna klaar om onze eigen bakkerij te beginnen. De taarten hebben we uitgedeeld aan vrienden en buren van de basisleiders, gewoon als aardigheidje, de mensen waren er erg blij mee! Jelle, Jody en Esli werden tijdens het uitdelen van de taarten uitgenodigd bij een gezin in huis. Het was leuk om eens bij een Servisch gezin in huis te kijken en kennis te maken met de traditionele Turkse (super sterke) koffie!
Further Esli and Amy baked 11 apple pies, with our regards to Amy's grandma for the recipe. We are almost ready to establish our own bakery. We handed out the pies to friends and neighbours of the base leaders, as a kind gesture (NI: wee pressie), they were very happy with it. Jelle, Jody and Esli were invited into the house of a family during the handing out. It was nice to have a look into a Serbian home and to be introduced with the tradional Turkish (super strong) coffee.
Deze week zijn we ook nog naar de oude stad geweest, vanaf daar hadden we, net als bij het kruis, een prachtig uitzicht over de stad. We hebben hier genoten van het uitzicht en gebeden voor de stad en voor het werk dat JmeO daar doet!
This week we went to the old city, from there we had a beautiful view over the city, like we had at the cross. We enjoyed the view and prayed for the city and the work of YWAM there.
Op onze vrije dag zijn we naar Zlatibor (skidorp) geweest, we hebben daar gesleed, hebben lekker in een restaurantje gezeten en hebben de vele souvenirwinkeltjes bekeken.
On our day off we went to Zlatibor (ski village), we sledged there, sat in a restaurant and took a look at the many souvenir shops.
Weetjes / Facts:
- Na afloop van de avond bij de lichamelijk beperkten kregen we een tasje mee dat ook als muts gebruikt kan worden. After the evening at the physically disabled we got a handbag as a present which could also be used as a hat.
- Ons busje was erg hoog, zo konden Alex en Jelle af en toe even hun benen strekken tijdens de reis. Our van was pretty high, so during the journey Alex and Jelle could strecht their legs every now and then.
- De familie Stoltzfus en Jelle en Jody hebben de laatste dag nog even gesleed in de verse sneeuw, het ging erg hard! The Stoltzfus family and Jelle and Jody sledged in the snow the last day, they went very fast.
- Er waren veel straathonden in Servië, Esli was hun grote vriend, hij voorzag ze van brood en worst. There were many street dogs in Serbia, Esli was their biggest friend because he gave them bread and saucage.
- Zaterdagavond, in Boedapest, hadden we nog even een schrikmomentje.. Om 23 uur hoorden Jelle en Vané een busje starten, toen ze uit het raam keken bleek het ons busje te zijn. Jelle rende naar de kamer toe om het te zeggen en Vané gooide het raam open en stond op het punt om te gaan roepen.. Toen kwamen we erachter dat het Arlen was, die besloot het busje nog even binnen het hek te zetten. Saturday night, in Budapest, we had a frightning moment.. At 11 PM Jelle and Vané heard a van starting, when they looked out of the window they saw that it was our van. Jelle ran to the living room to bring the news and Vané opened the window to start yelling.. Then we found out that it was Arlen, who had decided to put the van behind the gate.
- Alex kan 11 mokken tegelijk vasthouden, hij is aan het oefenen voor 12, dan kan hij ons allemaal tegelijk een mok geven ;)! Alex can hold 11 mugs. He is practising to hold 12 so he can give us all a mug at once ;)!
- Anna-Sophie en Louise vinden het leuk om op Johan te klimmen. Anna-Sophie and Louise like it to climb on Johan.
- Ons favourite spelletje in Servië was Monopoly Deal! Our favorite game in Serbia was Monopoly Deal!
Morgen vertrekken we naar Roemenië. Wij hebben er zin in! We zullen daar onder andere gaan werken met de zigeunerkinderen en in ziekenhuizen. Er staan ook weer wat nieuwe gebedspunten op de site, bedankt voor jullie gebed!
Tomorrow we will leave to Romania. We look forward to it! We will work there with gypsy children and in hospitals. There are also some new prayerpoints on the site, thanks for your prayer!
It was great to be with you this weekend. We experience a warm, taking care for each other, inspired and strong team, with beautiful disciples and two little very inspired young disciples :)!
BeantwoordenVerwijderenWe wish you all a joyful and fruitful time in Roemenie and a safe trip. We'll pray that there are many open hearts to hear His Call of Love!!
Jaap en Gebke
Gaaf dat God zo zichtbaar werkt en dat jullie genieten van alle activiteiten.
BeantwoordenVerwijderenSuper leuk om jullie door de blogs steeds beter te leren kennen :)
Dumnezeu să binecuvânteze!
* Spreuken 18 vers 14 *
Hey guys!
BeantwoordenVerwijderenThanks for the card! Super nice to hear from you in such a personal way... We're doing fine and the baby as well. We hope that it doesn't take too long till he arrives ;-) Be-blessed!
Greetz, Stefan and Marleen