zondag 30 december 2012

WEEK 2

De tijd vliegt voorbij, we zijn al halverwege onze tijd hier in Budapest. Tijd voor een update.
Time flies. We are already halfway through our time here in Budapest. Time for an update!
 
Alles gaat goed met het team. Ondertussen gaat het heel wat beter met onze gezondheid en dat is een dankpunt.
Everything is going well with the team. Our health is much better at this moment and we are very thankfull for this.

De straatoutreaches gaan verder. Deze keer gingen we naar een ander metrostation. Het leek er minder evident om een programma te doen. Er waren heel veel daklozen op die plaats en we stonden helemaal in het midden en moesten dan ook heel goed op onze spullen letten enzo. Maar we hadden een gezegende tijd met vele gesprekken. We konden ook heel wat boekjes uitdelen met Bijbelteksten daarin.
The streetoutreaches continue. This time we went to a different metro station. It seemed less evident to do a program there. There were a lot of homeless people and we were standing in the middle and had to take good care of our stuff. But we had a blessed time with a lot of conversations. We could also hand out a lot of Bible booklets.
 
Schema maken / Making Schedule
Dans / Dance
Gesprekken / Converstations
Bidden / Praying
Broodjes maken voor de daklozen /
Making sandwiches for the homeless
Broodjes uitdelen aan de daklozen /
Giving sandwiches away to the homeless
We deden deze week meerdere keren aan straatevangelisatie, waarbij we mensen aanspraken op straat en probeerden via een gesprek iets te vertellen over God. Dit was niet altijd even gemakkelijk. Vaak zijn mensen druk aan het winkelen en hebben ze niet zoveel zin in een gesprek. 
We had several times of street evangelism, where we tried to start conversations with people on the street, to share someting about God. This wasn't always easy. Often people are busy with shopping en are not in for a conversation.   

Gisteren hadden we enkele bijzondere momenten. Alex wist met zijn gitaar en mondharmonica de aandacht te trekken van een groep jongeren. Er werd gezongen en gedanst (Arlen voorop in de polonaise!) en na afloop ook gepraat over God. Enkele anderen van de groep deden een dansje middenin een kerstmarkt en ook daar volgden leuke reacties en gesprekken. We mochten ook genieten van een hele mooie lichtshow die geprojecteerd werd op de basiliek.
Yesterday we had some special moments. Alex could draw the attention of some young men, while playing his guitar and harmonica. There was singing and dancing (Arlen in front of the dancing train) and after this also sharing about God. A few other people of our team started a dance in the middle of the christmas market, followed by some nice reactions and conversations. We could also enjoy a magnificent light show that was projected on the basilica.
 
Verder mochten we deze week helpen bij het Leger des Heils. Daar komen elke dag ongeveer 250 daklozen een warme maaltijd eten, ze krijgen zo'n vijf minuten de tijd om hun maaltijd op te eten. Wij mochten helpen bij het uitdelen van de maaltijd en het schoonmaken van de tafels en de zaal. Om hygiënische redenen kregen we allemaal een short, handschoenen en een mondmaskertje. Het zag er grappig uit
We also had the opportunity to help with the Salvation Army. Every day about 250 people come there to have a warm meal, they had five minutes to eat their meal. We could help distribute the meal, cleaning the tables and cleaning the room. For hygienic reasons we got an apron, gloves and a face mask. It looked funny!
 
Weetjes / Facts:
 
Op kerstavond hebben we een kerstdienst bijgewoond, die plaatsvond in een heel mooi hotel. 
On Christmas Eve we attended a Christmas celebration in a beautiful hotel. 
 
We hadden een fijne kerstdag met spelletjes en lekker eten. Amy maakte voor ons een hele kalkoen klaar!
We had a nice Christmas Day with games and yummy food. Amy prepared a whole turkey for us! 
 
Anna-Sophie was ziek met haar verjaardag, heel zielig. We hebben haar verjaardag daarom twee dagen later alsnog gevierd met taart en nog wat cadeautjes.
Anna-Sophie was ill during her birthday, so we celebrated it two days later with cake and some presents. She is three years old now.
 
Donderdag aten we Hongaarse goulash, klaargemaakt door Edyta (die samen met haar man Vané verantwoordelijk is voor het gebouw waar wij verblijven). 
Thursday we ate Hongarian goulash, prepared by Edyta (she and her husband Vané are responsible for the building where we stay).
 
We hadden lofprijs in het park en een fijne tijd van voorbede op het hoogste punt van de stad.  
We had a time of worship in the park and a great time of intercession on the highest place in the city.
 
We spelen vaak Rummikub.
We all like playing Rummikub.
 
Vandaag hebben we de 27e verjaardag van Manuel gevierd.
Today we celebrated the 27th birthday of Manuel.
 
 
We wensen u/jou een gelukkig Nieuwjaar!
We wish you all a happy New Year!

Manuel zijn verjaardagstaart /
Manuel his birthdaycake
Kerstviering in het Intercontinental hotel /
Christmas service in the Intercontinental Hotel
Arlen heeft ons het kerstverhaal verteld /
Arlen told us the Christmas story
Spelletjes doen met kerst /
Playing games with Christmas


Rummikubcompetitie / Rummikub competition

zondag 23 december 2012

EERSTE WEEK

Onze eerste outreachweek zit erop in het mooie Budapest.
We had our first week of outreach in the beautiful city of Budapest.

De eerste dag hebben we een gebedswandeling gemaakt door Budapest. We hebben op verschillende plekken gebeden voor de stad, bijvoorbeeld bij het parlementsgebouw. Verder hebben we heel veel mooie plekjes van Budapest gezien, een stad vol bijzondere gebouwen, kerken en bruggen!
The first day we had a prayerwalk through Budapest. We prayed on several places in the city, for example at the parliament building. Further we saw some beautiful spots in Budapest, it is a city with lots of special buildings, bridges and churches.

Kerk - de eerste dag was het heel mistig
Church - the first day was very foggy
Heldenplein
Heroes square






















We hebben ook al verschillende straatoutreaches gedaan met dans en drama in metrostations en sommigen van ons hebben hun getuigenis al gegeven. Het is gaaf dat wij de mensen hier hoop kunnen brengen, want veel mensen hebben geen hoop meer door de politieke scheuringen en de oorlogen die ze hebben meegemaakt. Wanneer wij ons programma doen in de metrostations komen daar veel daklozen op af, in de metrostations leven heel veel daklozen. Ze vinden het erg fijn om wat tijd en aandacht van ons te krijgen! We hebben al een paar trouwe dakloze fans die bij elk programma aanwezig zijn.

We already did some streetevangelism with dance and drama in the metrostations. Some of us gave their testimony. It's great that we can bring people hope, because a lot of people don't have hope because of political issues from the past and wars where they have gone through.
When we do our program in the metrostations we are attracting lots of homeless people, they are living in the metrostations. They really like it when we give them some attention. We already have some fans under them, they are watching every program of us.  
 
 
  


Verder hebben we een kerstoutreach gehad met de basis, waarbij we zelf gebakken koekjes en chocolademelk hebben uitgedeeld. Ook hebben we geholpen in 'The Coffeehouse'. Op deze plek kunnen mensen komen voor een praatje, muziek en een heerlijk bakje koffie! Het doel van 'The Coffeehouse' is om relaties op te bouwen, zodat vanuit die relatie het evangelie gedeeld kan worden.
Further we did a Christmas outreach with the base, we baked cookies to give away with hot chocolate. We also helped in 'The Coffeehouse'. People can come to this place for a talk, music and a nice cup of coffee. The purpose of 'The Coffeehouse' is to build relationships with the people, and through the relationship they can share the gospel.

Koekjes bakken voor de outreach
Baking cookies for the outreach
Chocolademelk uitdelen met de Kingskids groep uit Sydney
Giving away hot chocolate with the Kingskids group from Sydney
Afgelopen week is bijna onze hele groep ziek geweest op Amy na. Amy was een geweldige dokter die ons voorzag van allerlei medicijnen! Hopelijk zijn we allemaal snel weer helemaal opgeknapt. Iets anders vervelends dat deze week is gebeurd.. Ons busje is gestolen. Op dit moment wordt er gekeken of er vanuit Nederland een nieuw busje geregeld kan worden. 
The last week almost everyone of our group became sick, except Amy. Amy was a wonderful nurse with lots of medication! Hopefully we will all be better soon. Another bad thing that happend is that our van is stolen. On this moment they are trying to get a new van from The Netherlands.

Vandaag hadden we een vrije dag, we zijn naar een internationale kerstdienst geweest, hebben een kerstmarkt bezocht en een paar van ons zijn naar de beroemde Hot Springs geweest (http://www.szechenyibath.com).
Today we had a day of, we went to an international church, we also visited a Christmas market and some of us went to the famous Hot Springs in Budapest (http://www.szechenyibath.com).



Kings Gate - Het gebouw waar we verblijven
Kings Gate - The building where we are staying


Willen jullie meebidden voor gezondheid in de groep en een nieuw busje, zodat we in januari onze reis kunnen vervolgen en natuurlijk voor goede gesprekken en dat we echt wat mogen betekenen voor de mensen hier!
Please pray for health in our group and for a new van, so we can go on with our trip in January. And would you also pray for good conversations and that we will really mean something for the people.
We willen jullie allemaal hele gezegende kerstdagen toewensen vanuit het witte Budapest! Wij gaan kerst hier samen vieren, ook zullen we de verjaardag van Anna-Sophie vieren.
We all want to wish you a very blessed Christmas! We will celebrate Christmas here together and we will also celebrate Anna-Sophie her birthday.

Tot 4 januari kunnen jullie post sturen naar het volgende adres (de post wordt meegenomen naar Budapest door ons pastorale bezoek)
Untill the 4th of January you can sent us mail on the following adress (the mail will be taken to Budapest by our pastoral visit):
JmeO Heidebeek
t.a.v. (naam teamlid / name team member)
Outreach Centraal Europa
Mussenkampseweg 32
8181 PK Heerde
The Netherlands

Anna-Sophie en Louise vermaken zich hier prima!
Anna-Sophie and Louise having a great time here!



We hebben hier zelfs ons eigen kantoor ;)
We even have our own office here ;)


zondag 16 december 2012

AANKOMST

We zijn veilig aangekomen in Budapest! We hebben een goede reis gehad, rustig onderweg, veel regen en in Oostenrijk veel sneeuw! In Oostenrijk hebben we bij drie verschillende gezinnen geslapen, waar we heel gastvrij werden ontvangen en heerlijk hebben gegeten. Anna-Sophie vond de reis leuk, maar na een paar stops vroeg ze of het alweer bijna tijd was om naar huis te gaan..
We arrived safely at Budapest. We had a good journey, there was not much traffic, we had lots of rain en in Austria there was a lot of snow. In Austria we split up and slept at three different families. They were very hospitable and we had a wonderful dinner. Anna-Sophie liked the trip, but after a few stops she asked if it was almost time to go home..
 
Film kijken in de auto!
Watching movies in the car!
Anna-Sophie wil slapen op de stoel
Anna-Sophie wants to sleep on the chair

Gezin waar Esli, Sara, Jelle en Jody verbleven in Oostenrijk
Family where Esli, Sara, Jelle and Jody were staying at Austria
Onze volgepakte auto's en de sneeuw in Oostenrijk
Our fully packed cars and the snow in Austria 
De basis waar we hier verblijven is buiten het centrum van Budapest, het is een groot (en warm) huis!
De base where we are staying now is outside the centre, it's a big (and warm) house.
 
Morgen gaan we beginnen met een gebedswandeling door Budapest, zo kunnen we de stad ook al een beetje leren kennen.
Tomorrow we will have a prayerwalk trough Budapest, so we will also get to know the city.
 
We willen graag jullie gebed vragen voor Arlen, Anna-Sophie and Louise, zij voelen zich niet helemaal lekker, waarschijnlijk hebben ze een griepje. We hopen dat ze snel weer beter zullen zijn.
We want to ask your prayer for Arlen, Anna-Sophie and Louise, they do not feel very well, probably they are having a flue. We hope they will feel better soon!

donderdag 13 december 2012

KLAAR VOOR VERTREK

Hallo! 
Hi!

Nog 2 keer slapen en het is zover… Dan start onze zendingsreis naar Hongarije, Servië en Roemenië! We vertrekken op zaterdag 15 december, om 7.00 uur `s morgens. 
Two more nights and that`s it! We`re going on a missiontrip to Hungary, Serbia and Romania. We leave on saturday, the 15th of december at 7.00 am.

Ons internationaal team dat bestaat uit mensen van Nederland, Amerika, Noord-Ierland en België, zal geleid worden door Arlen en Alex.
We are an international team with people from the Netherlands, America, Northern Ireland and Belgium. The leaders are Arlen and Alex.

De volledige groep bestaat uit:
Arlen en Jette (echtpaar) met hun 2 dochtertjes Anna-Sofie en Louise, Alex, Jelle en Jody (echtpaar), Esli en Sara (echtpaar), Johan, Manuel en Amy. 
This is our group:
Arlen and Jette (couple) with their 2 daughters Anna-Sofia and Louise, Alex, Jelle and Jody (couple), Esli and Sara (couple), Johan, Manuel and Amy.

   
Wat hebben we al achter de rug?
Tijdens de afgelopen 12 lesweken werden we toegerust om erop uit te gaan! We hadden ook 3 dagen teambuilding, waarin we onze teamgenoten nog beter mochten leren kennen. Verder kregen we ook workshops over dans, drama en kinderwerk, vol praktische tips die we kunnen gebruiken tijdens onze outreach. 
What have we been doing already?
The last 12 weeks we`ve been equipped during the lessons to reach out and preach the gospel. We also had 3 days of teambuilding, where we got to know one another even better.
Then we also had workshops about dance, drama and kids work, with practical tips which we can use during outreach.
 
Workshop clowning
Op zondag 9 december hadden we een bijzondere uitzegeningsdienst, waarbij de aanwezigen een presentatie kregen van wat we zouden gaan doen tijdens de outreach. Er werd ook voor ons gebeden en daarvoor zijn we heel dankbaar. We zijn nu bezig met de `lastminute voorbereidingen`, zoals de laatste wasjes en het inpakken van onze koffers. 
On Sunday the 9th of December we had a special commissioning service where we could tell the people about our plans for this coming outreach. They also prayed for us and we are very grateful tor that. Now we are busy with the last minute tasks, like washing clothes and packing our suitcases. 

Past alle bagage in het busje?... Check!
Does all luggage fit in the van?... Check!
Kunnen we samenwerken als een team?... Check!
Can we work together as a team?... Check!
Zijn we voorbereid op sneeuw?...
Are we prepared for snow?...
Check!
Wij zijn er helemaal klaar voor!!... 
We are totally ready!!...

Tijdens onze outreach krijgen we bezoek van een echtpaar die woont in Heidebeek. Deze personen kunnen post voor ons meenemen. U kunt de post (brieven of kaartjes) voor 4 januari sturen naar: JmeO Heidebeek, t.a.v. (naam teamlid) Outreach Centraal Europa, Mussenkampseweg 32, 8181 PK Heerde.
During our outreach we get a pastoral visit from a couple that lives at Heidebeek. These persons can bring our mail. You can send your mail (letters or cards) before the 4th of December to: Ywam Heidebeek, (name of the person), Outreach Central Europe, Mussenkampseweg 32, 8181 PK Heerde.

Veel groetjes van ons allen!
Many greetings from all of us!
 

vrijdag 7 december 2012

WELKOM

Welkom op onze blog. De komende maanden zullen wij hier af en toe een stukje op plaatsen over wat wij doen tijdens onze outreach. We hopen dat u/jij ons wilt volgen. Veel plezier met lezen!
 
Welcome on our blog. The coming months we will write a few blogs on this site, about what we are doing on outreach. We hope dat you will follow use. Enjoy reading our blogs!